LESBIAN CINEMA PARADISE

カリフォルニアからレズビアンの映画情報を中心にお届けします。

 

スポンサーサイト


Category: スポンサー広告   Tags: ---
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

にほんブログ村 恋愛ブログ 同性愛・ビアン(ノンアダルト)へ人気ブログランキングへ ←押すところ。2コ。ぷりーず。

ニッポンジン訛り


Category: OTHER   Tags: ---
職場の上司(♀)がそのダンナとテレビを観ていたら、日本人が英語でインタビューに応えていたらしいです。

そして二人でこう言い合ったそうな。

「natはどうしてあんな風に喋らないんだ?」



つまり、テレビに出ていた日本人が喋っていた英語は日本人訛りがすごかったのに、natは訛り(注1)が少ないのは何故だ? という意味で、あたしの英語の発音が良いと褒めてくれたみたいです

何故って、それはね・・・


にほんブログ村 恋愛ブログ 同性愛・ビアン(ノンアダルト)へ人気ブログランキングへ ←押すところ。2コ。ぷりーず。

あたしはニッポンでは英語がからっきし喋れなかったからです


自慢じゃありませんが、英語のおかげで大学は2浪しました
よって、何を隠そう、natの英語は現地叩き上げなんです。

アメリカに来てから場面場面で「こういう時はどう言えばいいんだ?」と周りのアメリカ人が喋るのに聞き耳を立てて、それを真似して喋って覚えてきたんです。
なので、日本でも無口な方なのに、アメリカではそれに輪をかけて無口になったのは言うまでもありません。

日本で英語ができた人は、どうしても「(日本語で)こう言いたい」を英語に訳して喋ろうとしますよね。そうすると、英語の発音だけじゃなくて言い回しまでおかしかったりするんです。おまけに「日常の会話でそういう単語は使わないって」というような高尚な英単語がわんさか登場したりするし。いや、みんなそうだと言っているわけではないのですが、こちらではそういう日本人に巡り合うことが多いです。

natの場合は「(日本語で)こう言いたい」と思っても、それを英語にできるだけの英語の語彙数がなかったので、初めっから自主性は放棄して「壁の耳」あるいは "a fly on the wall" 状態。
おかげで言い回しだけでなくて発音もちゃっかりコピーできているものと思われます。
ただし、この現地叩き上げ作戦を使った場合、英語の単語数は全然増えなくて、限られた単語をひたすら使いまわして喋ることになりますが・・・

ちなみに、「あなたはどこのアメリカアクセント持ち?」というテストを見つけたので、やってみました。
したら、このあたり↓のアクセント持ちだという結果が出たではありませんか!


Which American accent do you have?

Northeastern

This could either mean an r-less NYC or Providence accent or one from Jersey which doesn't sound the same. Just because you got this result doesn't mean you don't pronounce R's.(People in Jersey don`t call their state "Joisey" in real life)

Personality Test Results

Click Here to Take This Quiz
Brought to you by YouThink.com quizzes and personality tests.


「あなたのアクセントはrを発音しないニューヨークかプロビデンス、またはニュージャージーからのものである可能性があります。ただし、この結果が出たからといってあなたはRを発音しないというわけではありません(ニュージャージーの人が実際に自分の州のことをニュージョイジーって言ってるわけじゃないし)。」

うむむう、ひょっとして当たってるのか、これ!?
natが初めてアメリカに上陸した所は実はコネチカットで、そこで6カ月ほど暮らして、その後ニューヨークに5年くらいいたから・・・

ちなみに、生まれも育ちもカリフォルニア生まれの人がやったら、自分はアクセントなんてないって信じてたのに、ちゃんと「Western(西部)」と出ました。

でも、コレって、米語のネーティブじゃない人がやった場合、あくまでもどこの地方のアクセントを「正しい」英語の発音だと信じているか、という結果が出るだけで、必ずしもその通りに喋ってるというわけじゃないと思うんです。だって、中国人の同僚がやったら「ニュートラル」って出たんだもん。でもその中国人の英語って、全然ニュートラルじゃなくて立派な中国人訛りの英語だし


あっ、英語の発音関係でもう一つ思い出した
とあるニッポンジンに、「普段日本語を喋ってる人の口元じゃないと思った」と顔を見て言われたことがあるんです。
やっぱ、長年英語ばっか喋ってると口元も変形するんでしょうか
いや、してもおかしくはないと思うんです。発声の仕方とか、発音の仕方とか、口や舌の動かし方(違)が英語と日本語じゃ全然違うし。
それに、やたら声がでかくなったような気がします。いやまあ、これは人前で喋ることが多いのでそのせいってのもあるんですが、そうでなくてもアメリカ人ってヨーロッパでは「でかい声で喋る無神経なヤツ」って嫌われてますよねえ。アメリカ英語の発音って声がでかくなるようにできてると思うんです。イギリス英語の発音はそんなでもない感じです。
アメリカって土地がでかいし家もでかいから、大声で喋らないと聞こえなくて、それでこんな風に発音が変化していったんでしょうか・・・


(注1)正確には「訛り」(Dialect)ではなくて「アクセント」と言います。日本人が喋る英語は日本人アクセントがある、と。


FC2ブログランキングへ←万歳 現地叩き上げ!


P.S. 初恋シリーズの続きを楽しみにしてくださっている皆様、今しばらくお待ちください。最近、左脳ばかり使って昼も夜も週末も缶詰状態で仕事しているので、論理的にモノを考えるのではない方の右脳に切り替わらないんです
関連記事
スポンサーサイト

テーマ : アメリカ生活    ジャンル : 海外情報


Comments

続きは気になりますがそれはそれとして、私はニュートラルでした。ふむふむ。
私は特にぺらぺらなわけではないですが英語を話す時の声と日本語を話すときの声が違う、と言われた事があります。それから、確かに英語を(母国語として、それかまるで母国語のように)話す人の口元は違う、と私も思います。えっと、舌の使い方とか(ry ですね。
 
Re: タイトルなし
そか、英語と日本語で声が違ってもおかしくないですね。
え、Natsuさんも口元が違うって思うんですか?えーっ、あたしには全然わかりませんです。どう違うんだろう、口元・・・
そそ、舌の使い方とか、ですv-413
 

Leave a Comment



11 2017
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

10

12


 
プロフィール

nat

Author:nat
アメリカ在住延べ17年のレズビアン。New YorkからTexasを経てCaliforniaに辿り着きました。世間ではカタイと思われる仕事をしてますが、自由度の高いところが気に入っています。花も恥らう四十路真っ只中。無口なくせにボケ&ツッコミを忘れない根っからの大阪人です。

*写真は実物と似ても似つかないことがありますので、ご注意ください。

natへのメールはこちらからどうぞ。

 
押すところ
一日一回押すとnatの後ろの人が喜びます。

    FC2ブログランキングへ

    人気ブログランキングへ

    にほんブログ村 恋愛ブログ 同性愛・ビアン(ノンアダルト)へ

 
QRコード
QR
 
全記事(数)表示
    全タイトルを表示
 
 
カテゴリー
 
最近のコメント
 
 
がんばるところ
natに英検1級は無理そうです・・・
 
ブログ内検索
 
 
リンク


    Noh8-campaign-logo2

 
ミュージックなう
natが今聴いてる音楽たち。
うまく動作しない時は、ブラウザーをリフレッシュしてみてください。
 
呟くところ
どん底でこっそり呟きたい人用。
Twitterではありません。
 
カウンター
 

Archive   RSS   Login

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。